我們分別進飯店check in,安頓好行李,結束飯店參觀導覽活動,便尾隨知名小說家織田作之助(おださくのすけ、1913年10月26日-1947年1月10日),所描寫大阪人生活與風俗的《夫婦善哉》,漫步在法善寺這一帶。
法善寺水掛不動尊表參道
法善寺橫丁由難波往道頓堀方向走去,過千日前,看似施工中的右側巷子,掛上白色「法善寺水掛不動尊表參道」布條,走進這條小路裡,原本兩側熱鬧的商店街,突然寂靜下來,呈現不一樣的感受。走一小路,會先看到「法善寺MEOUTOビル」,約兩層樓高的透明展示櫃,裡面放的是由中國景德鎮所製作的「晏の塔」。
法善寺
它的斜對面是「上方浮世繪館」,最好認的,就是轉角牆上的浮世繪立體貓圖案。不過我們來的時間點太晚,已超過晚上五點,「上方浮世繪館」已關門,所幸,一旁的商店還開著,賣了不少浮世繪圖案的商品與和風雜貨。
上方浮世繪館
位於法善寺旁的水掛不動尊,也就是不動明王,可是熱門景點。我們來的時候,恰巧遇上大陸來的旅遊團,在日籍領隊解說下,跟著聆聽介紹。被濃密青苔給覆蓋住的不動明王,只要對著它誠心澆水許願,願望就會實現。
對著不動明王誠心澆水許願,願望就會實現。
相較於不動明王的高人氣,一旁的法善寺,顯得較寂靜。
手水舍(ちょうずや)也和一般常見的神社不同,圍繞手水舍的麻繩,不少籤綁在上頭。
法善寺手水舍
法善寺御守販賣處
不動明王旁是大名鼎鼎的夫婦善哉,「善哉」就是麻糬(もち)的簡稱,店內賣的只有加了湯圓的紅豆湯。1人份端上來是2碗,意昧「夫妻比一個人好」的含意。除此外,店內牆上掛滿《夫妻善哉》電影劇照、簽名板可看,也有伴手禮、紀念品可購買。
夫婦善哉
紅豆湯1000円
繼續沿著法善寺參道,走至法善寺東參道入口,會遇到「天龍山法善寺」石碑。
「天龍山法善寺」石碑
左轉之後不遠處,就會看到法善寺橫丁東入口,由三代目桂春團治的書法所雕刻木製看板。來到法善寺橫丁前,曾在《日本究極之旅 3:大阪‧神戶》看到作者提及這個法善寺橫丁的入口附近,便是以前的花月,也是情人約會勝地。
由桂春團治書法所雕刻的木製看板
穿越法善寺橫丁東入口不遠處右手邊店家旁,有個「落語」發祥地法の碑,記錄當時紅梅亭和金澤亭落語興盛。「落語」(らくご)是日本傳統藝技一種,最早是指說笑話的人,後來演變成說故事的人,有點類似中國的相聲,差異在落語表演只有一個人。
「落語」發祥地法の碑
如果走累了,可以在法善寺橫丁上知名豬排飯老店「喝鈍」(かつどん)稍作停留,填填肚子,再往前進。
豬排飯老店喝鈍(かつどん)
要到「月の法善寺橫町」歌碑前的左邊小巷弄裡,有個四周皆有刻字的水井與慈悲地藏王像。我們也是站了很久,才看懂水井上刻的字眼,它恰巧和水井中間的「口」合併成了「吾知唯足」,意味錢為身外之物,知足即可。
「吾知唯足」井
慈悲地藏王像
回到原來的法善寺橫丁上,左側為「月の法善寺橫町」歌碑,網路上還可以找到這首演歌可聽。從網路上資料看來,它也曾翻成台語歌,不過台語歌名不太確定是否為「法善寺月夜」?也沒找到相關歌曲能佐證,或許,要老一輩的人才有可能聽過這首歌。
「月の法善寺橫町」歌碑
「月の法善寺橫町」歌碑對面就是充滿平民風味的「正弁丹吾亭」,門前有三塊石碑:「織田作之助の自筆の文學碑」、「春一の歌碑」及「川柳歌碑」。我們沒有走進店內,店內有織田作之助的小說《夫妻善哉》中所提及的麵豉關東煮可品嚐。
充滿平民風味的正弁丹吾亭
右邊為春一の歌碑,左邊為織田作之助の自筆の文學碑
川柳歌碑
離開法善寺橫丁西路口,右轉後走至道頓堀通上。略走一小段路的右邊,與道頓堀通交接,有條很窄、不起眼的浮世小路,整體路以立體紙雕方式,搭配假招牌與店門口,製作出一個法善寺橫丁的縮影。
與道頓堀通交接的浮世小路
入口處的介紹
路旁的浮雕
舊照片與舊資料
假招牌與店門口
這條說長不長,說短不短的浮世小路上,有一寸法師大明神,也有南地花月亭跡。一寸法師大明神的神社與牆壁結合在一起,有鳥居、有神社,小小的,模樣頗可愛。這裡也有籤文可抽,兩旁旗桿綁了不少籤;雖說有南地花月亭跡,遺留的,只有當時店家的招牌,還有仿造的店觀。
一寸法師大明神
南地花月亭跡
如果時間充裕,喵兒個人覺得法善寺橫丁,可以慢慢走,慢慢逛,慢慢看,花上一個小時時間,來體驗明治至昭和初期的風情,感覺還蠻不錯。當然,如果不趕時間,法善寺橫丁內的平民高級料理正弁丹吾亭、炸豬排老店喝鈍、文學和風甜點夫妻善哉、相撲鍋的角力茶屋…,都是值得留下腳步品嚐的店家。
旅遊資料:
法善寺
http://sato-res.com/houzenji/
如果喜歡懶喵的分享,歡迎加入專頁一起討論唷!